移动应用程序配置与诊断工具
**Improvements:**
- Removed "配件" (accessories/fixtures as physical components) — "FIXTURE" in this technical context refers to lighting fixtures or controllable devices, not physical accessories. The term is better conveyed through context as part of the configuration capability.
- Changed "和" to "与" for more formal B2B register consistency.
- Tightened the phrase to match the concise, technical UI label style of the English original.
- The phrase now reads more naturally in formal Chinese while preserving the meaning: mobile app-based configuration and diagnosis tool (for fixtures).